لا يوجد ملخص تحرير
Salwa Mahrous (نقاش | مساهمات) |
|||
(٣ مراجعات متوسطة بواسطة مستخدم واحد آخر غير معروضة) | |||
سطر ١: | سطر ١: | ||
[[ملف:صلاة الصلح - القداس الباسيلي.JPG|تصغير|يسار]] | [[ملف:صلاة الصلح - القداس الباسيلي.JPG|تصغير|يسار]] | ||
'''صلاة الصلح''' أو '''القبلة المقدسة''' [[لغة قبطية|بالقبطية]] {{Coptic|'''ⲫϯ ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲡⲓϣⲁ ̀ⲉⲛⲉϩ'''}} بالإنجليزية '''Prayer of Reconciliation''' وهي تبدأ بعد [[قانون الإيمان]]، وهذه [[صلاة|الصلاة]] تعتبر أول جزء فيما يعرف باسم [[قداس المؤمنين]]. وهي تشير إلى الصلح الذي تم بين السمائيين والأرضيين بدم [[مسيح|المسيح]] المسفوك على [[صليب|الصليب]]. | '''صلاة الصلح''' أو '''القبلة المقدسة''' [[لغة قبطية|بالقبطية]] {{Coptic|'''ⲫϯ ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲡⲓϣⲁ ̀ⲉⲛⲉϩ'''}} بالإنجليزية '''Prayer of Reconciliation''' وهي تبدأ بعد [[قانون الإيمان]]، وهذه [[صلاة|الصلاة]] تعتبر أول جزء فيما يعرف باسم [[قداس المؤمنين]]. وهي تشير إلى الصلح الذي تم بين السمائيين والأرضيين بدم [[مسيح|المسيح]] المسفوك على [[صليب|الصليب]]. | ||
سطر ٢٨: | سطر ٢٧: | ||
</tab> | </tab> | ||
<tab name="صلاة الصلح باللغة القبطية"> | <tab name="صلاة الصلح باللغة القبطية"> | ||
<span | <span style="font-size: 13pt; font-family: CS Avva Shenouda; lang=en-us"> | ||
<br> | V] pinis] pisa`eneh@ vy`etafkwt `mpirwmi `e`hryi `ejen ]metattako. Ouoh `vmou `etaf`i `eqoun `epikocmoc@ hiten pi`v;onoc `nte pidiaboloc@ akserswrf hiten piouwnh `ebol `nreftanqo@ `nte pekmonogenyc `nSyri@ Pen=o=c ouoh Pennou] ouoh pen=c=w=r I=y=c P=,=c. Ouoh akmoh `mpikahi `ebolqep ]hiryny ]`ebol qen nivyoui. :ai et`ere ]`ctratia `nte niaggeloc ]`wou nak `nqytc eujw `mmoc. | ||
"Glory to God in the highest, peace on earth, and good will towards men." Je ou`wou `mV] qen nyet[oci@ nem ouhiryny hijen pikahi@ nem ou]ma] qen nirwmi. | |||
<br>Qen pek]ma] V] moh `nnenhyt qen tekhiryny. | |||
<br>Ouoh matoubon `ebol ha ;wleb niben@ nem `,rof niben@ nem metsobi niben@ nem panourgia niben@ nem ]metrefer`vmeu`i `nte ]kakia etervorin `m`vmou. Ouoh `aritten `nem`psa tyren pennyb@ e;ren eracpazec;e `nnen`eryou qen ouvi =e=;=u. E`pjinten[i qen oumetathitten `e`phap `ebolqen tekdwre`a `na;mou ouoh `nepouranion@ qen P=,==c I=y=c Pen=o=c | |||
</span><ref>[[الخولاجي المقدس (كتاب - دير السيدة العذراء مريم المحرق الطبعة الرابعة)]] ص 265 - إلى ص 268</ref> | </span><ref>[[الخولاجي المقدس (كتاب - دير السيدة العذراء مريم المحرق الطبعة الرابعة)]] ص 265 - إلى ص 268</ref> | ||
</tab> | </tab> | ||
سطر ٢٦١: | سطر ٢٦٣: | ||
=== في أقوال الأباء === | === في أقوال الأباء === | ||
لا تظن أن هذه القبلة كتلك التي أعتاد الأصدقاء على ممارستها في الإجتماعات (agio) | |||
هي ليست من هذا الصنف. إنما هذه توحد النفوس معًا وتزيل كل حقد | |||
هي علامة إتحاد النفوس معًا! | |||
{{يسار|'''القديس كيرلس الأورشليمي'''}}<ref>[[المسيح في سر الإفخارستيا (كتاب - تادرس يعقوب ملطي القمص)]] ص 118</ref> | |||
هي علامة السلام، فما تطهره الشفاه من الخارج يوجد في القلوب في الداخل! | |||
{{يسار|'''القديس أغسطينوس'''}}<ref>[[المسيح في سر الإفخارستيا (كتاب - تادرس يعقوب ملطي القمص)]] ص 118</ref> | |||
بهذه القبلة يصبغون نوعًا من الوحدة والحب فيما بينهم، فإنه لا يليق بمن يمثلون جسدًا واحدًا في | |||
. الكنيسة أن يكره أحدهم أخاً له في الإيمان | |||
{{يسار|'''الأب ثيؤدورت'''}}<ref>[[المسيح في سر الإفخارستيا (كتاب - تادرس يعقوب ملطي القمص)]] ص 118</ref> | |||
=== في التقليد الكنسي === | === في التقليد الكنسي === |